28.10.2022, 20:25
Ihr sagt, dass Gras aus einem Samen wächst, aber das Gras ist nicht der Samen. Das Material des Grases ist nicht das Material des Samens. Aus Erfahrung wisst ihr, dass der Samen oft dem Gras vorausgeht.
Wie immer fangen wir hier von hinten an. Das Gras enthält kein Teilchen Materie, das gleich ist wie diejenigen des Samens.
Hier seht ihr klar den Unterschied zwischen Werterfüllung und dem, was ihr Wachstum nennt. In eurem physischen Feld besteht Werterfüllung in der Entwicklung der Fähigkeit des Immateriellen, sich selbst innerhalb des physischen Feldes auszudrücken.
Wachstum ist ein irrtümliches Konzept, das mit der verzerrten Idee immerwährender physischer und zeitlich dauerhafter Materie beginnt. Wie ihr stattdessen nun wisst, ist Materie der simultane Ausdruck von Bewusstsein. Materie hat in sich selbst wenig, praktisch keine Dauerhaftigkeit und ist nur die augenblickliche Form, die das Bewusstsein annimmt, wenn es sich ins physische Feld hineinprojiziert.
DFS, Sitzung 71; Fettdruck von mir
You say that grass grows from a seed, but the grass is not the seed. The material of the grass is not the material of the seed. From experience you know that the seed will often precede grass.
As usual, this is putting things backward. The grass contains no particle of matter that is identical in the seed.
Here you see clearly the difference between value fulfillment and what you call growth. In your physical field value fulfillment consists of the development of the ability of the immaterial to express itself within the physical field.
Growth is an erroneous conception that begins with the distortive idea of continuous physical matter, durable in time. And as you know instead, matter is the simultaneous expression of consciousness. Matter has little, really no, durability in itself, and is merely the instantaneous form taken by consciousness as it projects itself in the physical field.
Wie immer fangen wir hier von hinten an. Das Gras enthält kein Teilchen Materie, das gleich ist wie diejenigen des Samens.
Hier seht ihr klar den Unterschied zwischen Werterfüllung und dem, was ihr Wachstum nennt. In eurem physischen Feld besteht Werterfüllung in der Entwicklung der Fähigkeit des Immateriellen, sich selbst innerhalb des physischen Feldes auszudrücken.
Wachstum ist ein irrtümliches Konzept, das mit der verzerrten Idee immerwährender physischer und zeitlich dauerhafter Materie beginnt. Wie ihr stattdessen nun wisst, ist Materie der simultane Ausdruck von Bewusstsein. Materie hat in sich selbst wenig, praktisch keine Dauerhaftigkeit und ist nur die augenblickliche Form, die das Bewusstsein annimmt, wenn es sich ins physische Feld hineinprojiziert.
DFS, Sitzung 71; Fettdruck von mir
You say that grass grows from a seed, but the grass is not the seed. The material of the grass is not the material of the seed. From experience you know that the seed will often precede grass.
As usual, this is putting things backward. The grass contains no particle of matter that is identical in the seed.
Here you see clearly the difference between value fulfillment and what you call growth. In your physical field value fulfillment consists of the development of the ability of the immaterial to express itself within the physical field.
Growth is an erroneous conception that begins with the distortive idea of continuous physical matter, durable in time. And as you know instead, matter is the simultaneous expression of consciousness. Matter has little, really no, durability in itself, and is merely the instantaneous form taken by consciousness as it projects itself in the physical field.