12.03.2015, 19:23
Unzureichend ist relativ 
Meines Wissens nach (ohne jetzt alle Bände aus dem Regal zu kramen), hat Frau Lucas nur 'Gespräche mit Seth' und 'Die Natur der persönlichen Realität' übersetzt. Nachdem gerade diese beiden Bände die Bekanntesten sind und hier (im Forum) am häufigsten zur Sprache kamen, fallen die Übersetzungsmängel bei ihr halt am meisten auf.
'Das Seth-Material' (zumindest die mir vorliegende Ausgabe) wurde von einer Dr.phil. Maria Berger übersetzt, die in Sachen künstlerischer Freiheit Frau Lucas noch übertrifft. Aber auch die diversen anderen Übersetzer der von Seth eigens für die Veröffentlichung diktierten Bücher könnten sich bei den Betreibern des Seth-Verlags noch einiges abschauen, wenn sie wissen wollen, wie eine seriöse Übersetzung auszusehen hat.
Und nein, ich bin kein Mitarbeiter des Seth-Verlags, das ist nur meine ganz private individuelle Ansicht
Frau Lang und Herr Vogrig haben beeindruckend bewiesen, dass Seths Durchgaben sehr wohl hervorragend ins Deutsche zu bringen sind. Bei allen anderen Übersetzern rate ich ausnahmslos zur Vorsicht.
LGT

Meines Wissens nach (ohne jetzt alle Bände aus dem Regal zu kramen), hat Frau Lucas nur 'Gespräche mit Seth' und 'Die Natur der persönlichen Realität' übersetzt. Nachdem gerade diese beiden Bände die Bekanntesten sind und hier (im Forum) am häufigsten zur Sprache kamen, fallen die Übersetzungsmängel bei ihr halt am meisten auf.
'Das Seth-Material' (zumindest die mir vorliegende Ausgabe) wurde von einer Dr.phil. Maria Berger übersetzt, die in Sachen künstlerischer Freiheit Frau Lucas noch übertrifft. Aber auch die diversen anderen Übersetzer der von Seth eigens für die Veröffentlichung diktierten Bücher könnten sich bei den Betreibern des Seth-Verlags noch einiges abschauen, wenn sie wissen wollen, wie eine seriöse Übersetzung auszusehen hat.
Und nein, ich bin kein Mitarbeiter des Seth-Verlags, das ist nur meine ganz private individuelle Ansicht

Frau Lang und Herr Vogrig haben beeindruckend bewiesen, dass Seths Durchgaben sehr wohl hervorragend ins Deutsche zu bringen sind. Bei allen anderen Übersetzern rate ich ausnahmslos zur Vorsicht.
LGT